SOHBETİN SES KAYDI:
(Dinlemek veya İNDİRMEK İÇİN) ALTERNATİF LİNK:
https://yadi.sk/d/wxmbxVKoz5mbX
YASİN 26:
قِيلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ قَالَ يَا لَيْتَ قَوْمِي يَعْلَمُونَ
Kîledhulil cennete, kâle yâ leyte kavmî ya’lemûn .
1. | kîle | : denildi |
2. | udhuli | : girin |
3. | el cennete | : cennet |
4. | kâle | : dedi |
5. | yâ leyte | : keşke |
6. | kavmî | : benim kavmim |
7. | ya’lemûne | : bilirler |
(Ona): “Cennete gir!” denildi. “Keşke kavmim bilseydi.” dedi.
YASİN 27:
بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ
Bimâ gafera lî rabbî ve cealenî minel mukremîn(mukremîne).
1. | bimâ | : sebebiyle, nedeniyle |
2. | gafere | : mağfiret etti, günahları sevaba çevirdi |
3. | lî | : bana, beni |
4. | rabbî | : benim Rabbim |
5. | ve ceale-nî | : ve beni kıldı |
6. | min el mukremîne | : ikram edilenlerden |
“Bu sebeple, Rabbimin bana mağfiret ettiğini ve ikram edilenlerden kıldığını (bilselerdi)”
YASİN 28:
وَمَا أَنزَلْنَا عَلَى قَوْمِهِ مِن بَعْدِهِ مِنْ جُندٍ مِّنَ السَّمَاء وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ
Ve mâ enzelnâ alâ kavmihî min ba’dihî min cundin mines semâi ve mâ kunnâ munzilîn.
1. | ve mâ enzelnâ | : ve biz indirmedik |
2. | alâ kavmi-hi | : onun kavmi üzerine |
3. | min ba’di-hi | : ondan sonra |
4. | min cundin | : bir ordu(dan) |
5. | min es semâi | : semadan, gökten |
6. | ve mâ kunnâ | : ve biz olmadık |
7. | munzilîne | : indirenler (indiriciler) |
” Ve onun arkasından, onun kavmi üzerine gökten bir ordu indirmedik, indiriciler de olmadık.”
.