Gece, gündüz, güneş, ay (hep) Onun (Allahın) ayetlerindendir. Siz ne güneşe, ne de aya secde etmeyin, bunları yaradan Allaha secde edin, eğer Ona ibadet edecekseniz.
وَمِنْ اٰيَاتِهِ الَّيْلُ وَالنَّهَارُ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُۜ لَا تَسْجُدُوا لِلشَّمْسِ وَلَا لِلْقَمَرِ وَاسْجُدُوا لِلّٰهِ الَّذ۪ي خَلَقَهُنَّ اِنْ كُنْتُمْ اِيَّاهُ تَعْبُدُونَ
Ve min ayatihil leylu ven neharu veş şemsu vel kamer, la tescudu liş şemsi ve la lil kameri vescudu lillahillezi halakahunne in kuntum iyyahu ta’budun.
- Kelimeler
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve min | ve | |
| 2 | ayatihi | O’nun ayetlerindendir | ايي |
| 3 | l-leylu | gece | ليل |
| 4 | ve nneharu | ve gündüz | نهر |
| 5 | ve şşemsu | ve güneş | شمس |
| 6 | velkameru | ve ay | قمر |
| 7 | la | ||
| 8 | tescudu | secde etmeyin | سجد |
| 9 | lişşemsi | güneşe | شمس |
| 10 | ve la | ne de | |
| 11 | lilkameri | aya | قمر |
| 12 | vescudu | fakat secde edin | سجد |
| 13 | lillahi | Allah’a | |
| 14 | llezi | ||
| 15 | halekahunne | onları yaratan | خلق |
| 16 | in | eğer | |
| 17 | kuntum | iseniz | كون |
| 18 | iyyahu | O’na | |
| 19 | tea’budune | tapıyor(sanız) | عبد |