ALTERNATİF LİNK:
https://yadi.sk/d/tEoXe6QexTHQg
YASİN 20:
وَجَاء مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَى قَالَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ
Ve câe min aksal medîneti raculun yes’â kâle yâ kavmittebiûl murselîn(murselîne).
| 1. | ve câe | : ve geldi |
| 2. | min aksa | : en uzak |
| 3. | el medîneti | : şehir |
| 4. | raculun | : bir adam |
| 5. | yes’â | : koşuyor |
| 6. | kâle | : dedi |
| 7. | yâ | : ey |
| 8. | kavmi (kavmî) | : benim kavmim |
| 9. | ittebiû | : tâbî olun |
| 10 | el murselîne | : (gönderilmiş) resûllere |
” Ve şehrin en uzak yerinden bir adam koşarak geldi. “Ey kavmim, (size) gönderilmiş olan resûllere tâbî olun!” dedi.
YASİN 21:
تَّبِعُوا مَن لاَّ يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُم مُّهْتَدُونَ
İttebiû men lâ yes’elukum ecran ve hum muhtedûn(muhtedûne).
| 1. | ittebiû | : tâbî olun |
| 2. | men | : kim, kişi(ler) |
| 3. | lâ yes’elu-kum | : sizden istemiyor |
| 4. | ecren | : (bir) ecir, ücret |
| 5. | ve hum | : ve onlar |
| 6. | muhtedûne | : hidayete ermiş olanlar |
” sizden ücret istemeyen kişilere tâbî olun. Ve onlar, (hidayete ermişlerdir,hidayet üzeredirler.”