SOHBETİN SES KAYDINI DİNLE:
ALTERNATİF LİNK : (DİNLEME ve İNDİRME yapılabilir)
https://yadi.sk/d/ZjG_1w6GyB46x
YASİN 23
أَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِ آلِهَةً إِن يُرِدْنِ الرَّحْمَن بِضُرٍّ لاَّ تُغْنِ عَنِّي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا وَلاَ يُنقِذُونِ
E ettehızu min dûnihî âliheten in yuridnir rahmânu bi durrin lâ tugni annî şefâatuhum şey’en ve lâ yunkızûni.
1. | e ettehızu | : ben edinir miyim |
2. | min dûni-hi | : ondan başka |
3. | âliheten | : ilâhlar |
4. | in yurid-ni | : eğer bana (benim için) diler |
5. | er rahmânu | : Rahmân |
6. | bi durrin | : bir zararı |
7. | lâ tugni (lâ tugni … şey’en) |
: gidermez, yarar sağlamaz, fayda vermez : (bir şey gidermez) |
8. | an-nî | : benden (bana) |
9. | şefâatu-hum | : onların şefaati |
10 | şey’en | : bir şey |
11 | ve lâ yunkızû-ni | : ve beni kurtaramazlar |
“Ben, O’ndan başka ilâhlar edinir miyim? Eğer Rahmân bana bir zarar dilerse, onların şefaati bana bir (şey) fayda vermez (sağlamaz). Ve onlar beni kurtaramazlar.”