Fussilet suresi 19.sohbet (38-39.ayetler)
FUSSİLET 38
Eğer (buna karşı) kibirlenmek isterlerse Rabbinin nezdinde bulunanlar, onlar hiç usanmayacak, (zaten) kendisini gece, gündüz tesbih (ve tenzih) edib durmakdadırlar.
فَاِنِ اسْتَكْبَرُوا فَالَّذ۪ينَ عِنْدَ رَبِّكَ يُسَبِّحُونَ لَهُ بِالَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَهُمْ لَا يَسْـَٔمُونَ
Fe inistekberu fellezine inde rabbike yusebbihune lehu bil leyli ven nehari ve hum la yes’emun.
- Kelimeler
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | feini | fakat eğer | |
| 2 | stekberu | büyüklük taslarlarsa | كبر |
| 3 | fellezine | ||
| 4 | inde | yanında bulunanlar | عند |
| 5 | rabbike | Rabbinin | ربب |
| 6 | yusebbihune | tesbih ederler | سبح |
| 7 | lehu | O’nu | |
| 8 | bil-leyli | gece | ليل |
| 9 | ve nnehari | ve gündüz | نهر |
| 10 | ve hum | ve onlar | |
| 11 | la | hiç | |
| 12 | yesemune | usanmazlar | سام |
FUSSİLET 39:
Senin hakıykaten boynunu bükmüş gördüğün arz da Onun ayetlerindendir. Fakat biz üzerine suyu indirdiğimiz vakit o, harekete gelir, kabarır. Ona muhakkak can veren (Allah) elbet ölüleri de dirilticidir. Çünkü O, her şey’e hakkıyle kaadirdir.
وَمِنْ اٰيَاتِه۪ٓ اَنَّكَ تَرَى الْاَرْضَ خَاشِعَةً فَاِذَٓا اَنْزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَٓاءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْۜ اِنَّ الَّـذ۪ٓي اَحْيَاهَا لَمُحْـيِ الْمَوْتٰىۜ اِنَّهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَد۪يرٌ
Ve min ayatihi enneke terel arda haşiaten fe iza enzelna aleyhel maehtezzet ve rebet, innellezi ahyaha le muhyil mevta, innehu ala kulli şey’in kadir.
- Kelimeler
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve min | biri de (şudur) | |
| 2 | ayatihi | O’nun ayetlerinden | ايي |
| 3 | enneke | sen | |
| 4 | tera | görürsün | راي |
| 5 | l-erde | toprağı | ارض |
| 6 | haşiaten | boynu bükük | خشع |
| 7 | feiza | zaman | |
| 8 | enzelna | döktüğümüz | نزل |
| 9 | aleyha | onun üzerine | |
| 10 | l-mae | suyu | موه |
| 11 | htezzet | titreşir | هزز |
| 12 | ve rabet | ve kabarır | ربو |
| 13 | inne | elbette | |
| 14 | llezi | ||
| 15 | ehyaha | onu dirilten | حيي |
| 16 | lemuhyi | diriltir | حيي |
| 17 | l-mevta | ölüleri de | موت |
| 18 | innehu | elbette O | |
| 19 | ala | üzerine | |
| 20 | kulli | her | كلل |
| 21 | şey’in | şey | شيا |
| 22 | kadirun | kadirdir | قدر |
Fussilet suresi 18. sohbet (37.ayet) secde ayeti
Gece, gündüz, güneş, ay (hep) Onun (Allahın) ayetlerindendir. Siz ne güneşe, ne de aya secde etmeyin, bunları yaradan Allaha secde edin, eğer Ona ibadet edecekseniz.
وَمِنْ اٰيَاتِهِ الَّيْلُ وَالنَّهَارُ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُۜ لَا تَسْجُدُوا لِلشَّمْسِ وَلَا لِلْقَمَرِ وَاسْجُدُوا لِلّٰهِ الَّذ۪ي خَلَقَهُنَّ اِنْ كُنْتُمْ اِيَّاهُ تَعْبُدُونَ
Ve min ayatihil leylu ven neharu veş şemsu vel kamer, la tescudu liş şemsi ve la lil kameri vescudu lillahillezi halakahunne in kuntum iyyahu ta’budun.
- Kelimeler
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve min | ve | |
| 2 | ayatihi | O’nun ayetlerindendir | ايي |
| 3 | l-leylu | gece | ليل |
| 4 | ve nneharu | ve gündüz | نهر |
| 5 | ve şşemsu | ve güneş | شمس |
| 6 | velkameru | ve ay | قمر |
| 7 | la | ||
| 8 | tescudu | secde etmeyin | سجد |
| 9 | lişşemsi | güneşe | شمس |
| 10 | ve la | ne de | |
| 11 | lilkameri | aya | قمر |
| 12 | vescudu | fakat secde edin | سجد |
| 13 | lillahi | Allah’a | |
| 14 | llezi | ||
| 15 | halekahunne | onları yaratan | خلق |
| 16 | in | eğer | |
| 17 | kuntum | iseniz | كون |
| 18 | iyyahu | O’na | |
| 19 | tea’budune | tapıyor(sanız) | عبد |
Fussılet suresi 17.sohbet (35-36.ayetler)
FUSSILET 35:
Bu (kötülüğü iyilikle savma olgunluğu)na ancak sabredenler kavuşturulur. Buna ancak büyük şansı olan kavuşturulur.
وَمَا يُلَقّٰيهَٓا اِلَّا الَّذ۪ينَ صَبَرُواۚ وَمَا يُلَقّٰيهَٓا اِلَّا ذُوحَظٍّ عَظ۪يمٍ
Ve ma yulakkaha illellezine saberu, ve ma yulakkaha illa zu hazzın azim.
- Kelimeler
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve ma | ||
| 2 | yulekkaha | buna kavuşturulmaz | لقي |
| 3 | illa | başkası | |
| 4 | ellezine | kimselerden | |
| 5 | saberu | sabreden(lerden) | صبر |
| 6 | ve ma | ve | |
| 7 | yulekkaha | buna kavuşturulmaz | لقي |
| 8 | illa | başkası | |
| 9 | zu | olandan | |
| 10 | hazzin | şansı | حظظ |
| 11 | azimin | büyük | عظم |
FUSSİLET 36:
Eğer şeytandan kötü bir düşünce, seni dürtecek olursa hemen Allah’a sığın. Çünkü O, işitendir, bilendir.
وَاِمَّا يَنْزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللّٰهِۜ اِنَّهُ هُوَ السَّم۪يعُ الْعَل۪يمُ
Ve imma yenzeganneke mineş şeytani nezgun festeız billah, innehu huves semiul alim.
- Kelimeler
Fussilet suresi 16.sohbet (33-35.ayetler)”daha güzel sözlü kim olabilir ?”
FUSSILET 33:
(İnsanları) Allah’a çağıran, iyi iş yapan ve “Ben müslümanlardanım” diyenden daha güzel sözlü kim olabilir?
وَمَنْ اَحْسَنُ قَوْلاً مِمَّنْ دَعَٓا اِلَى اللّٰهِ وَعَمِلَ صَالِحاً وَقَالَ اِنَّن۪ي مِنَ الْمُسْلِم۪ينَ
Ve men ahsenu kavlen mimmen dea ilallahi ve amile salihan ve kale inneni minel muslimin.
- Kelimeler
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve men | ve kim olabilir? | |
| 2 | ehsenu | daha güzel | حسن |
| 3 | kavlen | sözlü | قول |
| 4 | mimmen | kimseden | |
| 5 | deaa | çağıran | دعو |
| 6 | ila | ||
| 7 | llahi | Allah’a | |
| 8 | ve amile | ve yapandan | عمل |
| 9 | salihen | iyi iş | صلح |
| 10 | ve kale | ve diyenden | قول |
| 11 | inneni | şüphesiz ben | |
| 12 | mine | ||
| 13 | l-muslimine | müslümanlardanım | سلم |
FUSSILET 34:
İyilikle kötülük bir olmaz. (Sen kötülüğü) En güzel olan şeyle sav. O zaman bir de bakarsın ki, seninle arasında düşmanlık bulunan kimse, sanki sıcak bir dosttur.
وَلَا تَسْتَوِي الْحَسَنَةُ وَلَا السَّيِّئَةُۜ اِدْفَعْ بِالَّت۪ي هِيَ اَحْسَنُ فَاِذَا الَّذ۪ي بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ عَدَاوَةٌ كَاَنَّهُ وَلِيٌّ حَم۪يمٌ
Ve la testevil hasenetu ve les seyyieh, idfa’ billeti hiye ahsenu fe izellezi beyneke ve beynehu adavetun ke ennehu veliyyun hamim.
- Kelimeler
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve la | ve değildir | |
| 2 | testevi | eşit | سوي |
| 3 | l-hasenetu | iyilik | حسن |
| 4 | vela | ve ne de | |
| 5 | s-seyyietu | kötülük | سوا |
| 6 | dfea’ | sav (onu) | دفع |
| 7 | billeti | ||
| 8 | hiye | olanla | |
| 9 | ehsenu | en güzel | حسن |
| 10 | feiza | bir de bakarsın ki | |
| 11 | llezi | ||
| 12 | beyneke | seninle aranda | بين |
| 13 | ve beynehu | onun arasında | بين |
| 14 | adavetun | düşmanlık olan | عدو |
| 15 | keennehu | sanki | |
| 16 | veliyyun | bir dosttur | ولي |
| 17 | hamimun | sıcak | حمم |
FUSSILET ,35:
Bu (kötülüğü iyilikle savma olgunluğu)na ancak sabredenler kavuşturulur. Buna ancak büyük şansı olan kavuşturulur.
وَمَا يُلَقّٰيهَٓا اِلَّا الَّذ۪ينَ صَبَرُواۚ وَمَا يُلَقّٰيهَٓا اِلَّا ذُوحَظٍّ عَظ۪يمٍ
Ve ma yulakkaha illellezine saberu, ve ma yulakkaha illa zu hazzın azim.
- Kelimeler
EL BARİ – EL MUSAVVİR
EL HALIK
Fussilet suresi 15. sohbet(31-32.ayet)
FUSSİLET 31.
“Biz dünya hayatında da, ahirette de sizin dostlarınızız. Orada size canlarınızın çektiği her şey var. Orada size istediğiniz her şey var.”
نَحْنُ اَوْلِيَٓاؤُ۬كُمْ فِي الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا وَفِي الْاٰخِرَةِۚ وَلَكُمْ ف۪يهَا مَا تَشْتَـه۪ٓي اَنْفُسُكُمْ وَلَكُمْ ف۪يهَا مَا تَدَّعُونَۜ
Nahnu evliyaukum fil hayatid dunya ve fil ahireh, ve lekum fiha ma teştehi enfusukum ve lekum fiha ma teddeun.
- Kelimeler
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | nehnu | biz | |
| 2 | evliya’ukum | sizin dostlarınızız | ولي |
| 3 | fi | ||
| 4 | l-hayati | hayatında | حيي |
| 5 | d-dunya | dünya | دنو |
| 6 | ve fi | ve | |
| 7 | l-ahirati | ahirette | اخر |
| 8 | velekum | ve size vardır | |
| 9 | fiha | orada | |
| 10 | ma | her şey | |
| 11 | teştehi | çektiği | شهو |
| 12 | enfusukum | canlarınızın | نفس |
| 13 | velekum | ve size vardır | |
| 14 | fiha | orada | |
| 15 | ma | her şey | |
| 16 | teddeune | istediğiniz | دعو |
FUSSİLET 32.
(Bütün bunlar) Çok bağışlayan, çok esirgeyen (Allah)ın ağırlaması olarak (size lutfedilir).
نُزُلاً مِنْ غَفُورٍ رَح۪يمٍ۟
Nuzulen min gafurin rahim.
- Kelimeler
Fussilet suresi 14.sohbet (28-30.ayet)
FUSSİLET 28 :
O Allah düşmanlarının cezası: Ateştir. Ayetlerimizi inkar etmelerinin cezası olarak onlara, orada sürekli kalma yurdu vardır.
ذٰلِكَ جَزَٓاءُ اَعْدَٓاءِ اللّٰهِ النَّارُۚ لَهُمْ ف۪يهَا دَارُ الْخُلْدِۜ جَزَٓاءً بِمَا كَانُوا بِاٰيَاتِنَا يَجْحَدُونَ
Zalike cezau a’daillahin nar, lehum fiha darul huld, cezaen bimakanu bi ayatina yechadun.
- Kelimeler
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | zalike | bu | |
| 2 | ceza’u | cezası | جزي |
| 3 | ea’da’i | düşmanlarının | عدو |
| 4 | llahi | Allah | |
| 5 | n-naru | ateştir | نور |
| 6 | lehum | onlara vardır | |
| 7 | fiha | orada | |
| 8 | daru | yurdu | دور |
| 9 | l-huldi | sürekli kalma | خلد |
| 10 | ceza’en | ceza olarak | جزي |
| 11 | bima | sebebiyle | |
| 12 | kanu | كون | |
| 13 | biayatina | ayetlerimizi | ايي |
| 14 | yechadune | inkar etmeleri | جحد |
FUSSİLET 29:
Süleyman Ateş – Kur’an-ı Kerim ve Yüce Meali
(Ateşe giren) Kafirler dediler ki: “Rabbimiz, bizi saptıran cin ve insanları bize göster, onları ayaklarımızın altına alalım da alçaklardan olsunlar!”
وَقَالَ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا رَبَّـنَٓا اَرِنَا الَّذَيْنِ اَضَلَّانَا مِنَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ نَجْعَلْهُمَا تَحْتَ اَقْدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ الْاَسْفَل۪ينَ
Ve kalellezine keferu rabbena erinellezeyni edallana minel cinni vel insi nec’al huma tahte akdamina li yekuna minel esfelin.
- Kelimeler
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve kale | ve dediler ki | قول |
| 2 | ellezine | kimseler | |
| 3 | keferu | inkar eden(ler) | كفر |
| 4 | rabbena | Rabbimiz | ربب |
| 5 | erina | bize göster | راي |
| 6 | l-lezeyni | ||
| 7 | edellana | bizi saptıran | ضلل |
| 8 | mine | ||
| 9 | l-cinni | cin | جنن |
| 10 | vel’insi | ve insanları | انس |
| 11 | nec’alhuma | onları alalım | جعل |
| 12 | tehte | altına | تحت |
| 13 | ekdamina | ayaklarımızın | قدم |
| 14 | liyekuna | olsunlar | كون |
| 15 | mine | -dan | |
| 16 | l-esfeline | alçaklar- | سفل |
FUSSİLET 30:
Süleyman Ateş – Kur’an-ı Kerim ve Yüce Meali
“Rabbimiz Allah’tır” deyip, sonra doğru olanların üzerine melekler iner: “Korkmayın, üzülmeyin, size söz verilen cennetle sevinin! (derler).”
اِنَّ الَّذ۪ينَ قَالُوا رَبُّنَا اللّٰهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا تَـتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلٰٓئِكَةُ اَلَّا تَخَافُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَاَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّت۪ي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
İnnellezine kalu rabbunallahu summestekamu tetenezzelu aleyhimul melaiketu ella tehafu ve la tahzenu ve ebşiru bil cennetilleti kuntum tuadun.
- Kelimeler
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | inne | şüphesiz | |
| 2 | ellezine | kimselere | |
| 3 | kalu | diyen(lere) | قول |
| 4 | rabbuna | Rabbimiz | ربب |
| 5 | llahu | Allah’tır | |
| 6 | summe | sonra | |
| 7 | stekamu | doğru olanlara | قوم |
| 8 | tetenezzelu | iner | نزل |
| 9 | aleyhimu | üzerine | |
| 10 | l-melaiketu | melekler | ملك |
| 11 | ella | ||
| 12 | tehafu | korkmayın | خوف |
| 13 | ve la | ve | |
| 14 | tehzenu | üzülmeyin | حزن |
| 15 | veebşiru | fakat sevinin | بشر |
| 16 | bil-cenneti | cennetle | جنن |
| 17 | lleti | öyle ki | |
| 18 | kuntum | كون | |
| 19 | tuadune | size söz verilen | وعد |
Fussilet suresi 13. sohbet (26-27.ayet)
FUSSİLET 26
İnkar edenler dediler ki: “Bu Kur’an’ı dinlemeyin, o (okunduğu)nda gürültü edin, (böylece onun anlaşılmasına engel olun), belki ona galib gelirsiniz (başka türlü onunla başa çıkmanıza imkan yoktur).”
وَقَالَ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا لَا تَسْمَعُوا لِهٰذَا الْقُرْاٰنِ وَالْغَوْا ف۪يهِ لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُونَ
Ve kalellezine keferu la tesmeu li hazel kur’ani velgav fihi leallekum taglibun.
- Kelimeler
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve kale | ve dediler ki | قول |
| 2 | ellezine | kimseler | |
| 3 | keferu | inkar eden(ler) | كفر |
| 4 | la | ||
| 5 | tesmeu | dinlemeyin | سمع |
| 6 | lihaza | bu | |
| 7 | l-kurani | Kur’an’ı | قرا |
| 8 | velgav | ve gürültü edin | لغو |
| 9 | fihi | onda (okunduğunda) | |
| 10 | leallekum | belki | |
| 11 | teglibune | ona galib gelirsiniz | غلب |
FUSSİLET 27
İnkar edenlere şiddetli bir azab taddıracağız ve onları, yaptıklarının en kötüsüyle cezalandıracağız.
فَلَنُذ۪يقَنَّ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا عَذَاباً شَد۪يداً وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ اَسْوَاَ الَّذ۪ي كَانُوا يَعْمَلُونَ
Fe le nuzikannellezine keferu azaben şediden ve le necziyennehum esveellezi kanu ya’melun.
- Kelimeler