SOHBETİN SES KAYDI:
ALTERNATİF LİNK:(Dinleme ve indirme yapılabilir)
https://yadi.sk/d/wRjmVJe-yY5ac
YASİN 24:
إِنِّي إِذًا لَّفِي ضَلاَلٍ مُّبِينٍ
İnnî izen le fî dalâlin mubîn(mubînin).
| 1. | innî | : muhakkak ben |
| 2. | izen | : öyle olursa, bu taktirde, o zaman |
| 3. | le | : mutlaka, elbette |
| 4. | fî | : içinde |
| 5. | dalâlin | : dalâlet |
| 6. | mubînin | : apaçık |
“Eğer öyle olsaydı (İLAHLAR EDİNİRSEM) muhakkak ki ben, mutlaka apaçık dalâlette olurdum.”
YASİN 25:
إِنِّي آمَنتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ
İnnî âmentu bi rabbikum fesmeûni.
| 1. | innî | : muhakkak ben |
| 2. | âmentu | : ben âmenû oldum, îmân ettim |
| 3. | bi rabbi-kum | : sizin Rabbinize |
| 4. | fe | : öyleyse |
| 5. | ismeû-ni | : beni işitin |
“Muhakkak ki ben, sizin Rabbinize îmân ettim. Öyleyse beni işitin.