SOHBETİ DİNLE:
(dinlemek ve indirmek için) ALTERNATİF LİNK:
https://yadi.sk/d/4kDValwe33xsMa
YASİN 38:
وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَا ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ
Veş şemsu tecrî li mustekarrin lehâ, zâlike takdîrul azîzil alîm(alîmi).
1. | ve eş şemsu | : ve güneş |
2. | tecrî | : akar, gider |
3. | li | : için |
4. | mustekarrin | : karar kılınmış, kararlaştırılmış |
5. | lehâ | : ona |
6. | zâlike | : işte bu |
7. | takdîru | : takdir |
8. | el azîzi | : azîz olan, güçlü ve üstün olan |
9. | el alîmi | : alîm olan, en iyi bilen |
” Ve Güneş, onun için istikrarlı kılınan (yörüngesinde) akar gider. İşte bu Azîz ve Alîm olan Allah’ın takdiridir.”
YASİN 39:
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّى عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ
Vel kamera kaddernâhu menâzile hattâ âdekel urcûnil kadîm(kadîmi).
1. | ve el kamere | : ve kamer, ay |
2. | kaddernâ-hu | : biz ona takdir ettik |
3. | menâzile | : menziller |
4. | hattâ | : oluncaya kadar |
5. | âde | : döndü |
6. | ke | : gibi |
7. | el urcûni | : hurma salkımının dalı |
8. | el kadîmi | : eski (kurumuş) |
“Ve Ay, kurumuş hurma salkımı dalı gibi bir şekil (bedir şeklinden hilâl) haline dönünceye kadar ona menziller takdir ettik.”
YASİN-39.AYETİN DOĞRU MEALİ !
39: Ay’a da bir takım evreler takdir ettik.Nitekim o kıvrılan ve bükülen eski bir hurma dalı gibi (dünyanın etrafında) sarmal bir yol izleyip döner.”şeklindedir.
(Ay,Dünya etrafında kıvrılan,sarılan bir yörüngede hareket eder. Dünya’nın Güneş etrafındaki dolaşımı gerçekleşirken Ay da Dünya’nın etrafında bazen önünde, bazen arkasında olmak üzere sarmal bir yol izler. Böylece Ay, Dünya’nın yörüngesi boyunca kıvrım kıvrım dönerek yol alan bir yörüngeye sahip olur. Tıpkı kıvrılan ve bükülen bir dal gibi….. (alıntıdır.)
Saygılarımla.
Katkınız için teşekkür ederim. Allah (c.c.) ilmimizi artırsın