SOHBETİ DİNLE:
(Dinlemek ve İndirmek için) ALTERNATİF LİNK:
https://yadi.sk/d/_NZ5XreQ34uG7R
YASİN 40:
لَا الشَّمْسُ يَنبَغِي لَهَا أَن تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ
Lâş şemsu yenbegî lehâ en tudrikel kamera ve lâl leylu sâbikun nehâr(nehâri), ve kullun fî felekin yesbehûn(yesbehûne).
1. | lâ eş şemsu | :(ne) güneş olmaz (olamaz) |
2. | yenbegî | : gerekir, mümkün olur,yaraşır |
3. | lehâ | : ona |
4. | en tudrike | : erişmek, yetişmek |
5. | el kamere | : kamer, ay |
6. | ve lâ el leylu | : (ne de) gece olmaz (olamaz) |
7. | sâbikun | : öne geçen |
8. | en nehâri | : gündüz |
9. | ve kullun | : ve hepsi |
10 | fî | : içinde, da |
11 | felekin | : felek, yörünge |
12 | yesbehûne | : yüzerler, seyrederler, giderler |
“NE GÜNEŞİN AYA ERİŞMESİ YARAŞIR; NE DE GECE GÜNDÜZüÜGEÇER.
HEPSİ BİR FELEKTE YÜZERLER.”